| 
					
				 | 
			
			
				@@ -0,0 +1,47 @@ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# File di esempio; copialo e cambialo 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+title: "La tragedia delle open cose" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+text: | 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    Spunto di riflessione, a partire da vari casi contemporanei, di come il 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    capitalismo digitale ha portato in pochi anni la  pratica dell'open (anche 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    free) da forma di opposizione alla proprietà intellettuale a giardino 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    dell'eden dell'estrazione di valore. 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    Grandi multinazionali, tra cui google, rilasciano software in opensource (e 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    free) sapendo così di poter contare su una miriade di sviluppatori distribuiti 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    per il globo che gli fanno il lavoro sporco; i dati, ancora più se in 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    contenitori open, diventano miniera pre machine learning e statistica (il cui 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    risultato non è possibile dimostrare dipenda dai dati originali, come era 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    possibile in parte fare in caso di licenze creative commons non commerciale), 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    e mentre negli anni 2000 i movimenti contro la proprietà digitale tifavano 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    "condivisione" ora questa parola è diventata l'imperativo del digicapitalismo. 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    In tale contesto, vale la pena fermarsi un attimo, ragionare su cosa stia 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    succedendo, e come ripensare le forme di lotta digitale e non. 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# cose del genere, che ci si incasina tutto 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# room: antani 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# duration è la durata in minuti del talk 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# duration: 50 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#time: "17.30" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# day: 0 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+tags: 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    - open source 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    - capitalismo digitale 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# Devono essere dei link validi! 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+links: [] 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# prendi il link da http://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# il campo mail NON è un indirizzo email 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+mail: "http://lists.autistici.org/message/20180429.141207.75dfe822.en.html" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+contacts: 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+    - gambit 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et: 
			 |